Un espacio destinado a fomentar la investigación, la valoración, el conocimiento y la difusión de la cultura e historia de la milenaria Nación Guaraní y de los Pueblos Originarios.

Nuestras culturas originarias guardan una gran sabiduría. Ellos saben del vivir en armonía con la naturaleza y han aprendido a conocer sus secretos y utilizarlos en beneficio de todos. Algunos los ven como si fueran pasado sin comprender que sin ellos es imposible el futuro.

lunes, 21 de septiembre de 2020

21 de Septiembre – ARA PYAU – Año Nuevo Mbya Guaraní




El ARA PYAU es una conmemoración del comienzo del Universo que celebran los Mbya Guaraníes. El surgimiento del Universo es obra de ÑAMANDU TENONDEGUA, ÑAMANDU RUVUSU O ÑANDE RU PA PA TENONDE, siendo todos estos nombres equivalentes para ellos. ÑAMANDU.

Ñamandu surge de las Tinieblas Primigenias y en medio de los Vientos Primigenios, en medio de la obscuridad, él se ilumina con la luz que emana de su Corazón de Sabiduría Infinita.

El proceso se desarrolla según una analogía vegetal, como un árbol crece, se desarrolla, se expande y se despliega, sus divinas plantas de los pies, y su base el pequeño asiento redondo (Apyka apua’i), sus manos y sus dedos como ramas florecidas, su cabeza como la copa de un árbol en plena floración, y así se yergue.

El colibrí llamado el pájaro primigenio, vuela y revolotea, trayendo desde lo alto el néctar con el cual sustenta y refresca a ÑAMANDU.

El proceso es cíclico, espiral, expansivo, concéntrico, en la analogía con los ciclos de la naturaleza, el Tiempo-Espacio originario vuelve con los vientos originarios y en cuanto termina la época primitiva, y con el florecimiento del lapacho mudan los vientos y llega la renovación (ÑEMOKANDIRE), este es el ARA PYAU.

CAPITULO 1 DEL AYVU RAPYTA

LAS PRIMITIVAS COSTUMBRES DEL COLIBRÍ

1.- Nuestro Padre Ultimo-último Primero

para su propio cuerpo creó

de las tinieblas primigenias.

2.- Las divinas plantas de los pies,

el pequeño asiento redondo,

en medio de las tinieblas primigenias

los creó, en el curso de su evolución.

3.- El reflejo de la divina sabiduría (1),

el divino oye-lo-todo (2)

las divinas palmas de la mano con la vara-insignia,

las divinas palmas de las manos con las ramas floridas (3),

las creó Ñamanduĩ, en el curso de su evolución,

en medio de las tinieblas primigenias.

4.- De la divina coronilla excelsa

las flores del adorno de plumas

eran gotas de rocío.

Por entremedio de las flores del divino adorno de plumas

el pájaro primigenio, el Colibrí,

volaba, revoloteando.

5.- Mientras nuestro primer Padre

creaba, en el curso de su evolución, su divino cuerpo,

existía en medio de los vientos primigenios:

antes de haber concebido su futura morada terrenal,

antes de haber concebido

su futuro firmamento, su futura tierra,

que originariamente surgieron,

el Colibrí le refrescaba la boca;

el que sustentaba a Ñamanduĩ con productos del paraíso

fue el Colibrí.

6.- Nuestro Padre Ñamandú, el primero,

antes de haber creado, en el curso de su evolución, su futuro paraíso,

El no vio tinieblas:

aunque el sol aún no existiera,

El existía iluminado por el reflejo de su propio corazón;

hacía que le sirviese de sol

la sabiduría contenida dentro de su propia divinidad.

7.- El verdadero Padre Ñamandú, el primero,

existía en medio de los vientos originarios;

en donde paraba a descansar

la Lechuza producía tinieblas:

ya hacía que se tuviese presencia del lecho de las tinieblas (4).

8.- Antes de haber el verdadero Padre Ñamandú, el primero,

creado en el curso de su evolución, su futuro paraíso;

antes de haber creado la primera tierra;

El existía en medio de los vientos originarios:

el viento originario en que existió Nuestro Padre

se vuelve a alcanzar

cada vez que se alcanza el tiempo-espacio originario (5),

cada vez que se llega al resurgimiento del tiempo-espacio primitivo.

En cuanto termina la época primitiva,

durante el florecimiento del lapacho,

los vientos se mudan al tiempo-espacio nuevo:

ya surgen los vientos nuevos (6); el espacio nuevo;

se produce la resurrección del tiempo-espacio (7).

1.- Organo de la vista. 2.-Organo del oído. 3.-Dedos y uñas. 4.- La noche. 5.- Invierno, en el vocahulario religioso. 6.- Norte y noreste. 7.- Primavera.

MAINO I REKO YPYKUE // LAS PRIMITIVAS COSTUMBRES DEL COLIBRÍ (Cosmovisión Mbyá Guaraní-Creación)

CAPÍTULO 1 del AYVU RAPYTA

MAINO I REKO YPYKUE

1.- Ñande Ru Papa Tenonde

gueterã ombojera

pytũ ymágui.

2.- Yvára pypyte,

apyka apu’a i,

pytũ yma mbytére

oguerojera.

3.- Yvára jechaka mba’ekuaa,

yvára rendupa,

yvára popyte, yvyra’i,

yvára popyte rakã poty,

oguerojera Ñamanduĩ

pytũ yma mbytére.

4.- Yvára apyre katu

jeguaka poty

ychapy recha.

Yvára jeguaka poty mbytérupi

guyra yma, Maino i,

oveve oikóvy.

5.- Ñande Ru tenondegua

oyvára rete oguerojera i jave oikóvy,

yvytu yma íre oiko oikóvy:

oyvy ruparã i oikuaa’eỹ mboyve ojeupe,

oyvarã, oyvyrã

oiko ypy i va’ekue

oikuaa’eỹmboyve i ojeupe,

Maino i ombojejuruei;

Ñamanduĩ yvarakaa

Maino i.

6.- Ñande Ru Ñamandu tenondegua

oyvarã oguerojera’eỹ mboyve i,

pytũ A’e ndoechái:

Kuaray oiko’eỹramo jepe,

opy’a jechakáre A’e oiko oikóvy;

oyvárapy mba’ekuaápy

oñembokuaray i oiny.

7.- Ñamandu Ru Ete tenondegua

yvytu yma íre oiko oikóvy;

opytu’ui oiny ápy

Urukure’a i omopytũ i oiny:

omoñendúma pytũ rupa.

8.- Ñamandu Ru Ete tenondegua

oyvarã oguerojera’eỹ mboyve i;

Yvy Tenonde oguerojera’eỹ mboyve i;

yvytu yma íre A’e oiko oikóvy:

Ñande Ru oiko i ague yvytu yma,

ojeupity jevýma

ára yma ojeupity ñavõ

ára yma ñemokandire ojeupity ñavõ.

Ara yma opa ramove,

tajy potýpy,

yvytu ova ara pyaúpy:

oikóma yvytu pyau, ara pyau,

ara pyau ñemokandire.

Fuente: AYVU RAPYTA, Textos Míticos de los Mbyá-Guaraní del Guairá – León Cádogan


Video compartido por Conciencia Activa - 21 de Septiembre de 2020

No hay comentarios:

Publicar un comentario