Un espacio destinado a fomentar la investigación, la valoración, el conocimiento y la difusión de la cultura e historia de la milenaria Nación Guaraní y de los Pueblos Originarios.

Nuestras culturas originarias guardan una gran sabiduría. Ellos saben del vivir en armonía con la naturaleza y han aprendido a conocer sus secretos y utilizarlos en beneficio de todos. Algunos los ven como si fueran pasado sin comprender que sin ellos es imposible el futuro.

Mostrando entradas con la etiqueta Mafalda. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Mafalda. Mostrar todas las entradas

domingo, 29 de septiembre de 2024

Mafalda, cumple 60 años



Facundo Rolandi*

Mafalda nació en 1964, en un mundo en ebullición, cargado de tensiones políticas y sociales propias de la Guerra Fría. Aunque su creación fue inicialmente un encargo publicitario para promocionar electrodomésticos, en el que Mafalda tenía el objetivo de ser una integrante más de una familia argentina tipo, Quino pudo transformar ese personaje en una de las voces más influyentes de la historieta mundial.

A través de la inocencia infantil logró exponer la crudeza del mundo adulto, haciendo emerger a Mafalda como una pequeña heroína que, sin pretenderlo, con la sencillez de sus palabras, y con esa capacidad mágica para sintetizar grandes ideas, podía cuestionar fenómenos políticos, sociales y culturales que se daban como naturales en su época.

Y no es casual que detrás de Mafalda estuviese Quino, quien en diversas entrevistas se describió a sí mismo no sólo como un dibujante, sino como un “periodista que usaba el dibujo para comentar sobre el mundo” que lo rodeaba.

Esto no les gusta a los autoritarios
El ejercicio del periodismo profesional y crítico es un pilar fundamental de la democracia. Por eso molesta a quienes creen ser los dueños de la verdad.

“Me preocupo y amo a la humanidad, pero sufro mucho porque no encuentro un sistema que me parezca justo y en el que a mí me gustase vivir” (Quino)

Quino siempre fue coherente con las preocupaciones de Mafalda. Su obra era un reflejo de las inquietudes que lo atormentaban. “A la historieta he pretendido darle un rol social”, dijo en más de una oportunidad. Mafalda, sin embargo, no fue un personaje autobiográfico.

Aunque Quino se identificaba más con Felipe, el niño tímido que temía no cumplir con las expectativas de los adultos, fue a través de Mafalda que pudo expresar su visión más crítica del mundo. A medida que el autor delineaba cada personaje, iba reconociendo en ellos arquetipos que habían estado presentes en la sociedad desde tiempos ancestrales.


A la historieta he pretendido darle un rol social', dijo Quino”

“Mi intención es que la gente, leyendo Mafalda o lo que diablos sea, se avive de cómo es el asunto, pero estoy seguro que de que no se aviva porque hay tipos que opinan abiertamente lo contrario que yo, y les gusta Mafalda. Esto me deprime bastante”, le dijo Quino en una entrevista a Paco Urondo a sólo unos años de la publicación de Mafalda.

Hoy, a 60 años de su lanzamiento, podemos recuperar esa inquietud de Quino a partir de la novedad de la próxima serie de Netflix, producida y dirigida por Juan José Campanella. ¿Esta superproducción internacional mantendrá su espíritu abiertamente crítico de Mafalda o priorizará el entretenimiento por sobre todas las cosas?

Porque Mafalda es mucho más que una simple niña de historieta. Es una metáfora de la condición humana, una voz que siempre se encargó de poner en evidencia, según Quino, “la lucha por la libertad”. En ese sentido, desde el humor y la ironía, la historieta logró poner en cuestión tanto las grandes como las pequeñas injusticias cotidianas, dándole visibilidad a personajes que estaban siendo oprimidos por un sistema global, muchas veces sin siquiera darse cuenta.

Ese tal vez fue uno de los mayores motivos por el cual Mafalda trascendió las fronteras argentinas y latinoamericanas y se tradujo en decenas de idiomas, logrando ser adoptada por públicos diversos, de culturas disímiles, pero compartiendo una misma línea de pensamiento crítico: hay un sistema que perpetúa la desigualdad y los adultos no hacen lo suficiente para evitarlo.

“Me preocupo y amo a la humanidad, pero sufro mucho porque no encuentro un sistema que me parezca justo y en el que a mí me gustase vivir”, supo declarar Quino al ser consultado por el rol del artista y su vínculo con la política. Y esa legítima preocupación seguramente fue una de las principales motivaciones para crear a su personaje más emblemático.

La voz de esta eterna niña, a 60 años de su primera aparición, sigue tan viva como siempre. Su mirada atraviesa décadas y generaciones, recordándonos que en cada rincón donde hay injusticias, también hay lugar para la transformación. Ojalá que Mafalda siempre gane nuevos lectores y que su próxima serie nos invite a hacernos preguntas inteligentes –por incómodas que sean– que eleven el debate público poniendo en tensión buena parte de las verdades de nuestro tiempo.
*Licenciado y profesor en Comunicación Social por la Universidad Nacional de La Plata (UNLP), Posgrado en Desarrollo, Políticas Públicas e Integración Regional (FLACSO).

Fuente: Diario Perfil - 29 de Septiembre de 2024
https://www.perfil.com/noticias/opinion/sin-envejecer-mafalda-ingresa-en-la-tercera-edad.phtml

viernes, 30 de septiembre de 2022

El día que Mafalda quedó huérfana


Este 29 de Septiembre de 2022 se cumplen dos años del fallecimiento de su creador, el humorista y dibujante Joaquín Lavado, "Quino".


Alrededor del mediodía del 30 de septiembre de 2020 se conocía la triste noticia: Joaquín Salvador Lavado, más conocido como “Quino”, fallecía a los 88 años en Mendoza, su ciudad natal, a consecuencia de “condiciones propias de su edad”, según se informó en su momento.

Padecía problemas de circulación en las piernas, además de un glaucoma que le afectó seriamente la visión.

Su nombre quedará ligado para siempre a su personaje más famoso: Mafalda, que lo convirtió en un artista a nivel mundial. Sus tiras fueron traducidas a 30 idiomas y luego llevadas al cine y la televisión.

Quino nació el 17 de julio de 1932 en Mendoza. Cuando murió su madre tenía 13 y ese mismo año decidió dejar los dibujos autodidactas para empezar a profesionalizarse, ingresando a la Escuela de Bellas Artes de Mendoza.

En 1954, luego de hacer el servicio militar obligatorio, se fue a Buenos Aires a convertir su sueño de ser dibujante. Su primera página de humor la publicó en el semanario Esto es. Luego siguió en medios como: Leoplán, TV Guía, Vea y Lea, Damas y Damitas, Usted, Panorama, Adán, Atlántida, Che, y el diario Democracia, entre otros.

También empezó a publicar con cierta regularidad en las históricas Rico Tipo, Tía Vicenta y Dr. Merengue. Fue entonces cuando llegó al dibujo publicitario y, al fin, su primer libro recopilatorio, “Mundo Quino”, en 1963.

El curioso origen de Mafalda

La historia de Mafalda, su tira más famosa y la que lo convirtió en un artista mundial, empezó con una campaña de publicidad encubierta para la empresa de electrodomésticos Mansfield.

Quino creó al personaje de Mafalda, pero la campaña finalmente no se hizo, entonces publicó la historia en Leoplán y luego en Primera Plana. Al poco tiempo salió en diversos países: un éxito que aún no conoció techo.

Cuando el filósofo italiano Umberto Eco leyó Mafalda quedó tan fascinado que se encargó especialmente del álbum que se editó en Italia en 1969 titulado “Mafalda la contestataria”. En el prólogo escribe que “no se trata solamente de un personaje de historieta más; es, sin duda, el personaje de los años ’70”.

“Si para definirla se utilizó el adjetivo ‘contestataria’, no es sólo para alinearla en la moda del anticonformismo. Mafalda es una verdadera heroína ‘rebelde’, que rechaza el mundo tal cual es”, agregó Eco en ese texto.

Mafalda fue y es un personaje que revela el ADN progresista de cierta clase media argentina pero también que explica muy bien el contradictorio funcionamiento del mundo.

Además de los álbumes de Mafalda, Quino publicó una veintena de libros. “Quinoterapia”, “Sí, cariño”, “¡Qué mala es la gente!”, “¡Cuánta bondad!”, “¡Qué presente impresentable!”, “¿Quién anda ahí?” o “Simplemente Quino” son apenas algunos.

Esa enorme trayectoria le ha dado distinciones muy importantes como el Premio Príncipe de Asturias de Comunicación y Humanidades que obtuvo en 2014 en España o la Orden Oficial de la Legión de Honor del Gobierno francés.

Tras su muerte, artistas, intelectuales, celebridades y lectores de todo el mundo se hicieron eco de la triste noticia. Todos destacaron lo mismo: cuánto habían sido influenciados por su agudo arte humorístico.

“Nunca aprendí a dibujarla”

Quino dibujó a su personaje estrella durante nueve años, entre 1964 y 1973. “Pero nunca terminé de aprender a dibujarla; tenía que calcarla”, contó hace algunos años.

Después de Mafalda, Quino nunca volvió a tener un personaje fijo de historieta. “Lo dibujé nueve años y sigue vigente. Qué plomo, ¿no?”, se preguntó él mismo en la apertura de la 40° Feria Internacional del Libro de Buenos Aires, en 2014.

Fuente: Primera Edición - Posadas

https://www.primeraedicion.com.ar/nota/100503881/el-dia-que-mafalda-quedo-huerfana/

sábado, 13 de noviembre de 2021

VIVIR..


jueves, 1 de octubre de 2020

Comprensión y Respeto / Diversidad


miércoles, 30 de septiembre de 2020

21 entrañables viñetas de Mafalda para homenajear al genial Quino

Se nos ha muerto el insustituible Quino, el gran y entrañable Quino. El padre literario de la genial y audaz Mafalda, el dibujante más internacional del idioma español.

Hijos de inmigrantes andaluces, Quino había nacido el 17 de julio de 1932 en Mendoza (Argentina), y tenía por tanto 88 años. Y en su Mendoza natal, donde residía, ha fallecido.

A los trece años se matriculó en la Escuela de Bellas Artes, pero en 1949 abandonó esa carrera “cansado de dibujar ánforas y yesos”. Desde entonces comenzó su carrera como dibujante de historieta y humor y a los 18 años se trasladó a Buenos Aires. En 1954 publicó su primera tira en el semanario “Esto es”.


En 1963, aparece su primer libro de humor, “Mundo Quino” y en 1964 la revista Primera Plana presentó en sociedad la tira cómica de Mafalda. La pequeña de ideas progresistas y sus amigos se convirtió en un símbolo de los años 60 en la Argentina y su fama llegó a todo el mundo iberoamericano.

A lo largo de su carrera recibió reconocimientos como la Orden Oficial de la Legión de Honor, la honra más importante que el gobierno francés le concede a un extranjero. El 2014 recibió en España el Premio Príncipe de Asturias.

Le rendimos homenaje a través de la más famosa de sus criaturas literarias: Mafalda; la niña sabia y respondona, de ingenio punzante.

Mafalda, esa niña cabezona que nació indignada con el mundo y para hacer preguntas incómodas a los adultos. Mafalda llegaba al planeta un septiembre de 1964, y aunque en principio tenía tintes de personaje meremante infantil, pronto se convirtió en un pequeño e inteligente altavoz del descontento político y desigualdad social.

Sus valores, inocencia y frescura, la convitieron en una pequeña Juana de Aco y en una especie de voz de la conciencia del ciudadano medio. Mafalda es lista, soñadora e idealista, y aspira a una democracia real para las sociedades del mundo, su realismo la convierte en una niña a veces cínica y pesimista. Destaca su preocupación por la miseria, las injusticias, sus dudas sobre la condición humana, las clases sociales, nos encantan sus irónicas observaciones y comentarios sobre la política, ya sea tanto nacional como internacional.

Según el mismo Quino, la política en Mafalda es “más bien una política de la condición humana, no de ciertos regímenes. Landrú dice que el humor es una válvula de escape, que el tipo que quiere poner una bomba ve un chiste que lo hace reír alrededor del asunto que lo tenía irritado y entonces ya no necesita poner la bomba.”

El humor de Quino es típicamente ácido y hace al lector enfrentarse a la burocracia, los errores de la autoridad, las instituciones inútiles, la estrechez de miras, etc. No duda así en usar sus viñetas para enviar mensajes de contenido social a sus lectores. Otro recurso típico es la reducción al absurdo de situaciones conocidas. Con frecuencia, los chistes buscan la sonrisa como medio de enfrentarse a la cruda realidad. El mismo Quino afirmaba en una entrevista:

“Mis dibujos, sumados a piezas de teatro, a películas, a canciones, a libros, conforman una obra que podría ayudar a cambiar, pero yo tengo mis dudas. Mis dibujos son políticos, pero en relación a situaciones humanas más que políticas en sí. Esas situaciones se vienen repitiendo desde que el hombre es hombre.”


Mafalda refleja también el espíritu de su tiempo. La personalidad contestataria de Mafalda y su inconformismo con el status quo la empuja a un cuestionamiento constante de la realidad. En realidad el personaje coincidió en el tiempo con el caos geopolítico de la invasión estadounidense a Vietnam, lo que hace entender las constantes apelaciones a la defensa de los derechos humanos y llamados a la paz mundial a lo largo de las tiras.

Mafalda también refleja el progresismo de su época con comentarios feministas que reflejan su apoyo a las conquistas sociales de la mujer: no sólo demuestra tener ambiciones profesionales, sino también critica acuciadamente las elecciones de su mamá, lo que podría interpretarse como simpatía al feminismo de segunda ola, tan propio del pensamiento del momento.

 





















Fuente: Cultura Inquieta.

domingo, 26 de noviembre de 2017

Vivir!


sábado, 11 de noviembre de 2017

MAFALDA, obra prima de QUINO dedicada por su traductora al Guarani a las Escuelas Interculturales Bilingûe Jasy Porã y Takuapi (Misiones-Argentina)


Que enorme alegría...!

El libro Che Rekoa Jasy Porã llegó a las manos de Quino el día que se presentó Mafalda en Lengua Guaraní (la primer lengua originaria en la que ha sido traducida su obra cumbre): Mafalda bilingüe español - guaraní.

Que orgullo, Patricia Pereyro, coordinadora del Proyecto L.E.E.R. Modalidad Bilingüe tuvo el orgullo de darle el libro de la escuela Jasy Pora, Misiones al maestro Quino!!!!

Felicitaciones al Proyecto Leer de la Asociacion Civil Coincidir y al equipo: Roberto Fiadone, Patricia Morales, María Julia Landeira y Patricia Pereyro (coordinadora). 

La traductora del Libro dedicó el libro Maria Gloria Chela Pereira a las Escuelas Interculturales Bilingues de la Provincia de Misiones ubicadas en Tekoa Jasy Porã y Tekoa Takuapi en la Lengua Originaria Guarani.

Enorme privilegio!

Aguyjevéte!

Buenos Aires, 9 de Noviembre de 2.017















jueves, 9 de noviembre de 2017

Mafalda sigue enseñando: ahora habla en guaraní



En tiempos en que los pueblos originarios son blanco de ataques por parte de Estados, empresas y terranientes, Quino presentará hoy en Buenos Aires su historieta traducida a ese idioma precolombino. 

Mafalda, la nena que tanto enseñó con sus preguntas y reflexiones sobre justicia, derechos humanos e igualdad, sigue dando lecciones a la humanidad a 53 años de su creación. Esta vez, intentará comprender el mundo en idioma guaraní y ayudar así a promover esa lengua originaria que se habla en el norte argentino y Paraguay.

El lanzamiento se realizará este jueves en la Ciudad de Buenos Aires con la presencia de su autor, Joaquín Salvador Lavado, mundialmente conocido por su seudónimo, Quino. Si bien los primeros dos tomos (se prevé la traducción de los diez volúmenes) fueron publicados en junio pasado en Paraguay, este acto formará parte de la presentación en Argentina.

La tira está editada en 27 idiomas y esta es la primera vez que se hace en una lengua indígena

Es la primera vez que Mafalda se traduce en el idioma de un pueblo originario de América. Además de ampliar su difusión a más lectores, la edición guaraní busca promover el aprendizaje de la lectura y la escritura del idioma entre el pueblo que lo habla. En Argentina, hay 450 mil guaraní-parlantes sólo en las provincias de Corrientes, Formosa, Chaco y Misiones, mientras que en Paraguay, el 63 por ciento de la población es bilingüe (guaraní-español) según el último censo del 2012.

La presentación tendrá lugar a las 16.45 en el auditorio Jorge Cavodeacci Falgari del Centro de Altos Estudios Universitarios (CAEU) de la Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI), ubicado en Paraguay 1583.


En la ocasión, también estará presente María Gloria Pereira de Jacquet, traductora de la tira e integrante de la Academia de Lengua Guaraní, quien contará cómo fue el proceso de trabajo. “La traducción no fue sencilla, pero sí gratificante. El guaraní tiene mucho campo desarrollado para el humor y eso es una gran ventaja con Mafalda”, señaló. 

“La traducción literal no tiene gracia. Optamos por la traducción del sentido y Quino tiene la característica de usar juegos de palabras para mantener el humor y pasar de una idea a otra. Allí, el desafío es encontrar el sentido y traducirlo a la cosmovisión guaraní para mantener la gracia del humor”, contó en junio cuando presentaron la edición en la feria Internacional del Libro de Asunción, la capital del país vecino. 

Fuente: Infonews – 9 de Noviembre de 2.017



domingo, 9 de julio de 2017

Filosofía Mafalda…


Mafalda que nació de la imaginación de Quino en 1964, ha dejado para la historia frases filosóficas como éstas:
«Paren al mundo, que me quiero bajar»
«Lo malo de la gran familia humana es que todos quieren ser el padre»
«Como siempre, apenas uno pone los pies en la tierra, se acaba la diversión»
«Ya que amarnos los unos a los otros no resulta, ¿por qué no probamos amarnos los otros a los unos?»
«El mundo está malo, le duele el Asia»
«Dicen que el hombre es un animal de costumbres, más bien de costumbre el hombre es un animal»
«¿No sería mas progresista preguntar dónde vamos a seguir, en vez de dónde vamos a parar?»
«¿Por dónde hay que empujar este país para llevarlo adelante?»
«No es cierto que todo tiempo pasado fue mejor. Lo que pasaba era que los que estaban peor todavía no se habían dado cuenta»
«¡Sonamos muchachos! ¡Resulta que si uno no se apura a cambiar el mundo,después es el mundo el que lo cambia a uno!»
«A medio mundo le gustan los perros; y hasta el día de hoy nadie saber que quiere decir guau»
«Si vivir es durar, prefiero una canción de los Beattles a un Long Play de los Boston Pops»
«¿No será acaso que esta vida moderna está teniendo más de moderna que de vida?»
«¿Y si en vez de planear tanto voláramos un poco más alto?»
«Como siempre: lo urgente no deja tiempo para lo Importante».
«Una cosa es un país independiente y otra un país in the pendiente»
«¡La sopa es a la niñez lo que el comunismo a la democracia!»
«Todos creemos en el país, lo que no se sabe es si a esta altura el país cree en nosotros»
«¡Y todo porque los hijos nacemos cuando los padres ya coparon el poder en el hogar!»
«Tan chiquito y ya dice incongruencias»
«La justicia vence siempre, pero nunca nadie levanta los pagarés»
«Algún día me sentaré a analizar quien me enferma más: si Susanita o la sopa».
“Mas que planeta, éste es un inmenso conventillo espacial”.
«¿Y por qué habiendo mundos más evolucionados yo tenía que nacer en éste?»
«Cada ministerio con su mini-histeria».
«Lo peor es que el empeoramiento empieza a empeorar».
«Siempre es tarde cuando la dicha es mala».
«Está bien que nos hayas hecho de barro, pero ¿por qué no nos sacás un poquito del pantano?» (Rezando)
«Tenemos hombres de principios, lástima que nunca los dejen pasar del principio»
«Y estos derechos… a respetarlos, ¿eh? ¡No vaya a pasar como con los diez mandamientos!»
«La cosa es tomar lo artificial con naturalidad»
«No es que no haya bondad, lo que pasa es que está de incógnito»
«¿Pensaron alguna vez que si no fuera por todos nadie sería nada?»
«Y, claro, el drama de ser presidente es que si uno se pone a resolver los problemas de Estado no le queda tiempo para gobernar»
«En todas partes cuecen habas, pero nadie se anima a estrangular al ‘maitre’».
«¿Qué habrán hecho algunos pobres sures para merecer ciertos nortes?»
«¿La sopa es a la niñez lo que el comunismo a la democracia?»

Sus amigos
Otros personajes de los cómic de Mafalda también han dejado frases célebres. He aquí algunas:


De Susanita: «Amo a la Humanidad, lo que me revienta es la gente» o «Sé que mis derechos terminan donde comienzan los de los demás ¿Pero es mi culpa que los de los demás empiecen TAN lejos?».
De Felipe: «No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy. ¡Desde mañana mismo empiezo!» o «¿Por qué justo a mí tenía que tocarme ser yo?» o «Hasta mis debilidades son más fuertes que yo»
De Miguelito: «¡Pórtate bien! ¡Pórtate bien! ¡Uno no puede portarse siempre bien!» o «La vida no debiera echarle a uno de la niñez sin antes conseguirle un buen puesto en la juventud» o «¿Por qué esa vida que uno se gana tiene que desperdiciarla en trabajar para ganarse la vida?»



lunes, 15 de mayo de 2017

Traducirán Mafalda a la Lengua Guaraní


LA GENIAL CREACIÓN DE QUINO, TRADUCIDA A MÁS DE TREINTA PAÍSES, SERÁ POR PRIMERA VEZ EDITADA EN LENGUA GUARANÍ.

PRESENTARÁN EL PRIMERO DE DIEZ VOLÚMENES EN JUNIO.

Mafalda, la genial creación de Joaquín Salvador Lavado, nuestro Quino, que fue traducida a más de treinta idiomas alrededor del mundo tendrá por primera vez su versión en lengua guaraní, para deleite de una de las comunidades originarias más numerosas de nuestro país y de sudamérica.
El proyecto se realiza gracias al Programa Sur, que promueve la traducción desde el año 2009 de obras literarias argentinas en diferentes lenguas para difundir literatura nacional en el extranjero. Según informa la agencia de noticias EFE la idea es traducir en una primera etapa una decena de libros de Mafalda, el primero será presentado en Paraguay en junio próximo.

La traducción “ha emocionado al propio Joaquín Salvador Lavado“, comentó María Gloria Pereira, la traductora a cargo de trasladar la obra de Quino al guaraní. Pereira explicó la metodología usada para la traducción, se hará en guaraní funcional. “Lo peor que podemos hacer es poner a Mafalda en un guaraní que no se entienda. Falta que más personas se animen a invertir en historietas en lengua guaraní ya sea traduciendo otras o creando personajes propios, creo que tendrían un gran éxito”, resaltó. La traductora se anima a imaginar la primera vez que Mafalda le diga nahániri (no) a tomar sopa.

Joaquín Salvador Lavado, alias Quino nació en Mendoza el 17 de julio de 1932. Mafalda salió por primera vez el 29 de septiembre de 1964, en la revista Leoplán y culminó su vida gráfica un 25 de junio de 1973, en el semanario Siete Días Ilustrados, pero el punto final que Quino le dió abrió la puerta para la leyenda. Mafalda se ha convertido en una de las historietas más populares de latinoamérica. El ensayista y novelista Umberto Eco, quien prologó la edición italiana de la tira pronunció “amarla” y que su lectura es fundamental para entender a la Argentina.

El primero de los diez libros de Mafalda que estará escrito en guaraní será presentado en la Feria Internacional del Libro de Asunción que se hará desde el 1 al 12 de junio próximo. Habrá un stand dedicado a Mafalda y hay hasta posibilidades -según deslizan los organizadores- de que el propio Quino esté presente firmando ejemplares. “Él esta delicado de salud, pero entendí que quiere venir, está bastante emocionado con saber que Mafalda va a hablar guaraní. Será un broche de oro casi perfecto tener a Quino firmando algunos ejemplares en la feria del libro cuando se presente”.


Top de frases más emblemáticas de Mafalda:

“Paren al mundo, que me quiero bajar”
“Lo malo de la gran familia humana es que todos quieren ser el padre”
“Como siempre, apenas uno pone los pies en la tierra, se acaba la diversión”
“Ya que amarnos los unos a los otros no resulta, ¿por qué no probamos amarnos los otros a los unos?”
“El mundo está malo, le duele el Alma”
“Dicen que el hombre es un animal de costumbres, más bien de costumbre el hombre es un animal”
“¿No sería más progresista preguntar dónde vamos a seguir, en vez de dónde vamos a parar?”
“¿Por dónde hay que empujar este país para llevarlo adelante?”
“No es cierto que todo tiempo pasado fue mejor. Lo que pasaba era que los que estaban peor todavía no se habían dado cuenta”
“¡Sonamos muchachos! ¡Resulta que si uno no se apura a cambiar el mundo, después es el mundo el que lo cambia a uno!”
“A medio mundo le gustan los perros; y hasta el día de hoy nadie saber que quiere decir guau”

Fuente
El Federal - http://www.elfederal.com.ar/traduciran-mafalda-al-guarani/