Un espacio destinado a fomentar la investigación, la valoración, el conocimiento y la difusión de la cultura e historia de la milenaria Nación Guaraní y de los Pueblos Originarios.

Nuestras culturas originarias guardan una gran sabiduría. Ellos saben del vivir en armonía con la naturaleza y han aprendido a conocer sus secretos y utilizarlos en beneficio de todos. Algunos los ven como si fueran pasado sin comprender que sin ellos es imposible el futuro.

domingo, 30 de junio de 2024

El Xupeperu


El xupureru o sombrero en la cultura wixárika es una pieza muy significativa que forma parte de su vestimenta tradicional.
Estos sombreros suelen ser de forma cónica y están decorados con intrincados diseños y símbolos que tienen profundos significados espirituales y culturales para los wixaritari.
Cada diseño en el sombrero puede representar elementos de la naturaleza, animales, plantas sagradas, símbolos cósmicos o narrativas mitológicas importantes para la cosmovisión wixárika y es único para cada uno de ellos.
Además de su valor estético, los xupurexu son utilizados en ceremonias y rituales religiosos, donde actúan como símbolos de conexión con el mundo espiritual y como herramientas para canalizar energías y comunicarse con los dioses y espíritus. Es un objeto cargado de significado cultural, espiritual y ceremonial.
El proceso de elaboración de un sombrero wixárika es considerado sagrado y lleva consigo una carga ceremonial y espiritual.
Estos diseños son elaborados meticulosamente con hilos de lana de diferentes colores, que se entrelazan para formar patrones complejos. Los símbolos representados en los sombreros pueden incluir elementos de la naturaleza, como el sol, la luna, las estrellas, animales sagrados como el venado, hiikuri, así como figuras geométricas que simbolizan el cosmos y la conexión espiritual.
Su elaboración y uso continúan siendo una forma importante de preservar la identidad cultural y espiritual del pueblo wixárika, así como de transmitir conocimientos ancestrales de generación en generación.
Las plumas en los xupurexu tienen un profundo significado simbólico y espiritual, cada pluma utilizada en la decoración de los sombreros puede representar diferentes conceptos y elementos sagrados para ellos, algunos de los significados asociados con las plumas en los sombreros incluyen:
Conexión con el mundo espiritual
Protección
Representación de animales sagrados
La flor del hikuri
Rango o estatus
Decoración estética
En el caso de algunos sombreros, las plumas blancas de guajolote indican que es un sombrero ceremonial usado por un jicarero (xukuri’+kame) o los peyoteros (hikuritamete).
Los jicareros usan estos sombreros solamente durante su regreso de Wirikuta, ellos se identifican con el hikuri y se vuelven personas hikuri. Ser un peyote permite ver cómo uno, es decir, percibir más luz y ver los colores más brillantes, incluso adquirir la capacidad de descubrir aquellas formas y diseños que estructuran el mundo, pero permanecen invisibles para los no iniciados. Esta capacidad se conoce en wixárika como nierika, “el don de ver”.
Una manera de señalar la transformación de los jicareros en personas hikuri son, precisamente, estos sombreros con plumas blancas que son flores de hikuri. Los peyoteros las portan durante todo el regreso de Wirikuta, que es un proceso ritual muy largo y complicado que no culmina hasta la Fiesta Hikuri Neixa, la danza del peyote, que se celebra en mayo o principios de junio, justo cuando la temporada de lluvias está a punto de comenzar.
En esta fiesta se quitan plumas blancas de sus sombreros y las usan para crear los trajes de los punteros de la danza que personifican la serpiente de nubes que está bajando hacia la tierra.
Texto: Grupo xapawiyemeta
Fuente:
Pueblos Indígenas Culturas
Ameli Ameli Vargas.




Maravillosa Vida




No hay maravilla más grande en este mundo que estar vivo y ser consciente de ello.
Nada hay más grande que sentir-se vivo.
Diferente es sentir a sentirse.
Cuando te sientes, eres consciente de que existes, estás aquí y ahora, por lo tanto puedes sentir, percibir y asimilar lo que te rodea.
Y si das un paso más, puedes sentir que te confundes, te mezclas, te diluyes con ellos.
Vive pues maravillado de lo que eres y maravillado de lo que te rodea.
Agradecido de lo que eres y a donde perteneces.
Todas la

Há em minh´alma - Rose Ponce


Há em minh´alma, uma flor em botão desabrochando sem pressa, sentindo os raios do sol aquecendo seu centro e trazendo à tona os primeiros sinais das pétalas perfumadas.
Há em minh´alma, cabelos brancos trançados, que dançam ao vento, num serpentear de sonhos espalhados feito sementes nos jardins sagrados dos passantes.
Há em minh´alma, uma flecha certeira de puro amor, que invade os corações dos despertos.
Há em minh´alma o canto dos beija flores, o mel das abelhas, a união das formigas, a certeza das lobas, a força do jaguar e o olhar dos gaviões que do alto observam serenos a vida vivida sem culpa, no fluir do vento, no correr das águas!
Há em minh´alma o calor do fogo, que aquece os abraços, que acolhe os cansados e escuta suas mágoas e queima as dores e transmuta em cores!
Há em minh´alma a criança encantada, a donzela apaixonada, a guerreira e as rosas, a anciã e seus rezos.
Há em minh´alma a sabedoria de todas elas e no silêncio do sagrado tempo de meu ventre aprendo, cresço e floresço!
Há em minh´alma o Todo.
Há no Todo minh´alma.

Rose Ponce
Pará Mirim Poty
Todas las reac

El Maestro Internacional más joven de la Historia : Faustino Oro




¡Histórico!

Con tan solo 10 años de edad, el argentino Faustino Oro se convierte en el maestro internacional más joven en la historia del ajedrez.

Faustino Oro y una hazaña fantástica: es el maestro internacional más precoz de la historia del ajedrez y es récord mundial
Lo consiguió con 10 años, 8 meses y 16 días tras firmar tablas con el MI chileno Fernando Valenzuela.
Pulverizó el registro que estaba en poder del estadounidense Abhimanyu Mishra, quien lo había conseguido a los 10 años, 9 meses y 3 días.

El argentino Faustino Oro, el joven prodigio del ajedrez, se transformó este domingo en el maestro internacional más precoz de la historia. Necesitaba medio punto para convertirse en récord mundial y lo consiguió, con piezas negras, tras firmar tablas con al maestro internacional chileno Fernando Valenzuela Gómez (2358 ELO) por la novena ronda del Cerrado IM que se celebra en Barcelona, España.

El chico, nacido el 14 de octubre de 2013 en el barrio porteño de San Cristóbal, tiene 10 años, 8 meses y 16 días y pulverizó el récord que estaba en poder del estadounidense Abhimanyu Mishra, quien lo había conseguido a los 10 años, 9 meses y 3 días. Mishra, nacido en 2009, es además el gran maestro más precoz, ya lo logró la norma a los 12 años, 4 meses y 25 días. A por ello, a por el título de Gran Maestro, irá el pequeño Oro, que acumula 85 días y 31 partidas a ritmo pensado sin perder.

Oro, radicado en España desde finales de 2023, había tenido la chance de conseguir este mismo sábado la tercera norma necesaria para convertirse en maestro internacional. No pudo lograrlo. Con negras, había firmado unas rápidas tablas con el maestro FIDE de Guinea Ecuatorial Xavier Mompfel Ferruz, categoría 2010 y 2279 ELO, al cabo de 14 movimientos.

Fuente
Diario Clarín
30 de Junio de 2024
https://www.clarin.com/.../faustino-oro-hazana-mundial...

Yámanas



Estas son diez cosas que debes saber del pueblo Yámana
1. Este es el pueblo que ha llegado más al sur del planeta
¿Cómo fue posible que un pueblo haya llegado tan al sur del mundo? No está muy claro cómo llegaron tan lejos, pero sí sabemos la ubicación de la población Yámana: se extendió por los archipiélagos del sur del continente, ocupando el margen norte del canal Beagle hasta el Cabo de Hornos.
Esta región poseía más recursos y un clima más estable que el lado del archipiélago que mira al Pacífico.

2. Yámana significa “hombre”
Mientras que “kipa” que significa “mujer”. Por otra parte, Yagán es el otro término con el cual se conoce a este pueblo y significa “nosotros”.

3. Su lengua no era “primitiva”
Aunque los europeos se apresuraron a catalogarlos de “pueblo bárbaro”, su idioma muestra que tenían un léxico muy especializado y complejo, basado en la fauna y flora austral. Thomas Bridges, un misionero inglés que creó un diccionario yámana-inglés, llegó a recopilar hasta 32 mil palabras de este dialecto, llegando a afirmar que “tenía una riqueza expresiva superior al inglés y al español”. Por ejemplo, hay cinco diferentes palabras para referirse a la nieve y otras tantas para la playa.

4. Las mujeres eran todas unas heroínas
Las mujeres de esta etnia eran experimentadas buceadoras, toda una proeza en vista de las bajas temperaturas del lugar, además, remaban las canoas y mantenían el fuego encendido. Estas enormes fogatas llamaron la atención de los primeros exploradores europeos, por lo que decidieron llamar a esta región la “Tierra de Fuego”.

5. El objeto más importante y preciado no era algún metal precioso

La vida de los Yámanas transcurría sobre una canoa o “anan”, por lo que no es de extrañar que se tratase de su propiedad más valiosa. De hecho poseerla, o no, significaba la vida o la muerte. La confección de estas canoas era una verdadera obra de arte, se valían de la corteza del guindo, un árbol local, y las embarcaciones podían durar de seis meses hasta el año.

6. Eran físicamente fuertes
Una de las cosas que caracterizaba a los Yámanas era su enorme fortaleza física. Sus brazos eran muy estilizados, no así sus piernas, y alcanzaban una estatura promedio de 1.60 metros.

7- Eran excelentes cesteros
La etnia Yámana destacaba por su habilidad en la cestería, para ello utilizaban juncos que entrelazaban hasta darle la forma deseada.

8- Tenían una asombrosa tolerancia al frío
No usaban mucha ropa, de hecho para los europeos eran exhibicionistas y poco pudorosos. Sus prendas eran elaboradas con la piel del lobo marino. Los Yámanas tenían una gran tolerancia al frío gracias a su predisposición genética.

9- Watawineiwa era la mayor deidad en su culto tribal
Watawineiwa era la deidad principal de los Yámanas, a él se le atribuye el poder de la creación de todas las cosas. Los Yámanas lo invocaban en algunos ritos de iniciación.

10. La familia era el centro de todo
La familia era la unidad social más importante para este pueblo de la zona austral Chile. Los padres tenían el deber de educar a sus hijos con los principios adecuados a su cultura y enseñar las tradiciones.

(De la página de SKORPIOS, Glaciales en Patagonia)
Todas las reaccion

Comentario

sábado, 29 de junio de 2024

Mujeres Wichis: Cuando las manos hablan


Las manos de las mujeres Wichís vienen a ofrecer su corazón. Y nos hacen regalos maravillosos, llenos de amor y sanación.

En un tiempo no muy lejano pero sí olvidado, las manos tenían un valor tal que se les atribuía, inclusive, poderes curativos y sanadores. Hoy, lejos de aquellos momentos de valorización de lo simple y cotidiano, estamos prescindiendo de ellas hasta llegar a proponer dejar de lado la letra manuscrita y reemplazarla por una laptop, un ipad, ¿Una mano electrónica quizás?


Sin embargo, hay quienes, desde un lugar muy pequeño pero con un corazón abierto y el alma llena del orgullo inalterable de pertenecer a esta tierra, la Argentina, nos muestran que sus manos hablan. No, no es brujería, es un hechizo.

Esta mujeres hechiceras (que con su labor iluminan la cara de quien admira su obra) son tejedoras del Norte Argentino. ¡Cuánto se ha hablado de ellas! Cuántas veces se ha nombrado a los Wichís, a los Comechingones, Diaguitas, Tehuelches, Tobas… “Los Pueblos Originarios”. Pero qué poco se enaltece lo que hacen, lo que dan.

No voy a decirles qué les falta, ya harto humilla el rezo que no llega y plegaria no escuchada. No les agrada la limosna, saben bien que una vez que se abre la mano, jamás vuelve a cerrarse. Son hombres y mujeres que van por la vida con la cabeza en alto.

Sí voy a contarte lo que, en este caso, las mujeres Wichí de Formosa dan a corazón abierto, bajo el sol o la luna, sin pedir, sin pestañar, con honra y con respeto.

Las mujeres Wichís se destacan por el tratamiento de “El Chaguar”, que es un planta alimenticia y textil cuya fibra es utilizada para desfibrar la hoja, hilar, teñirla de forma natural y luego tejer esas maravillosas piezas que compran desde particulares hasta diseñadores para sus colecciones aclamadas aquí y en el mundo.

No me resultó extraño que se rehusaran a aparecer en alguna foto, ni siquiera me tomó por sorpresa que me pidieran no dar sus nombres. Comprendí su silencio, la actitud de protegerse. Muchas veces engañadas por intermediarios, hoy tienen su propia Cooperativa, sólo formada por mujeres Wichís.

Las he observado durante un largo tiempo y he sentido que no todo está perdido. Largas horas en silencio, trabajando sin cesar a tal punto que uno no entiende bien si es indiferencia o si es parte de un ritual que se viene dando hace años y que ahora se abría para mí, la observadora de este andar por la vida con despojo, la alumna que debía escuchar el silencio sin decir una palabra. Sentir es la consigna, oler al otro, mezclarse con su obra, entrelazarse con sus manos, esas que dan tanto y piden tan poco.

Las Wichís dibujan, en sus lienzos de diferentes colores, figuras que reciben nombres que solo ellas saben su secreto: codos, lomo de avestruz, caparazón de tortuga, pata de zorro, pecho del pájaro carpintero.

Salgo de un trance profundo, plena de dulzura, de entrega, de paz y esperanza. No todo está perdido. Las manos de las mujeres Wichís vienen a ofrecer su corazón.

Fecha de Publicación: 29/06/2024
Por María Cabeza
Para SER ARGENTINO

viernes, 28 de junio de 2024

Lenguas Amerindias



Lenguas Amerindias es una designación que sólo tiene un valor geográfico, al referirse a las lenguas existentes en América antes de la llegada de los europeos. Sorprende la enorme diversidad de variedades lingüísticas. La América indígena estaba más fragmentada que en cualquier otra parte del mundo. Se calcularon hasta 123 familias de las cuales algunas abarcan una sola y otras varias docenas, sin contar los grupos y dialectos.
Son más las variedades desconocidas o poco conocidas, que las que han llegado a ser descritas.
Las lenguas no tenían ningún parecido ni parentesco con las que estaban familiarizados los europeos, intérpretes de turco y tártaro nada podían conseguir, hasta que nacieron entre los mismos españoles y nativos, los farautes o "lenguas", que sirvieron de intérpretes y traductores.
Giovani Botero, publicó en el año 1600 "La relazioni universali", allí afirmaba que con las lenguas guaraní, quechua y náhuatl, se podía viajar por todo el Nuevo Mundo (se refería a los territorios colonizados por los españoles).
La correcta clasificación de las lenguas indígenas de América, ha sido hasta ahora una tarea imposible.

Fuente Lenguas en la época del "contacto". Atlas de los Pueblos de América. Jean Sellier. Cartografía Bertrand de Brun, Anne Le Fur. Editorial Paidós. 2007.

Belgrano y Cumbay: patriotas, guaraníes, revolucionarios


El creador de la bandera perteneció a la estirpe de patriotas que pensó un país con los pueblos indígenas, contando para esa idea con aliados estratégicos como los chiriguanos del Gran Chaco
Una excepcional generación de patriotas
El periodo 1806-1820 –aproximadamente- de la historia argentina nos muestra a una generación de patriotas revolucionarios, luchadores por la Independencia, que pensaron al país naciente con los pueblos indígenas. Moreno, Castelli, Belgrano, San Martín, Dorrego, Artigas, Güemes son solo algunos de los nombres que concibieron a la nueva sociedad en construcción con la participación de los originarios.
En los primeros años de la “Revolución de Mayo” Manuel Belgrano tiene a su cargo legislar para las comunidades guaraníes que pertenecían al régimen jesuita, estableciendo que sus habitantes eran libres e iguales “a los que hemos tenido la gloria de nacer en el suelo de América”, al mismo tiempo que los habilitaba para todos los empleos civiles, políticos, militares y eclesiásticos. Inclusive por oficio del 6 de diciembre de 1810 acusa al Gobernador intendente del Paraguay, Bernardo de Velazco, de ser culpable de promover la división entre los guaraníes. Ese oficio fue traducido a la lengua guaraní para conocimiento de la población indígena.
Ya en los días de la Independencia, algunos de los representantes al Congreso de Tucumán propusieron entronizar a un descendiente de los incas para gobernar a las flamantes Provincias Unidas del Río de la Plata, respetando y continuando la tradición originaria del Tawantinsuyu. Impulsores de esta idea fueron el propio Belgrano y José de San Martín, aunque la iniciativa –fuertemente cuestionada por Buenos Aires- finalmente no prosperó...

Fuente
El Orejiverde



jueves, 27 de junio de 2024

Tu energía, tu poder...




Es tu energía la que hace que la gente se enamore de ti, la que determina cómo se sentirán a tu alrededor. No es tu físico ni tu estatus lo que te hace magnético. Lo que te hace inolvidable es cómo cambias el corazón de la gente con tu presencia. 
Ese es tu poder.

miércoles, 26 de junio de 2024

La escritura tiene nombre de mujer: Enheduanna




Enheduanna vivió en el reino donde se inventó la escritura, ahora llamado Irak,
y ella fue la primera escritora, la primera mujer que firmó sus palabras,
y fue también la primera mujer que dictó leyes,
y fue astrónoma, sabia en estrellas,
y sufrió pena de exilio,
y escribiendo cantó a la diosa Inanna, la luna, su protectora, y celebró la dicha de escribir, que es una fiesta, como alumbrar, dar nacimiento, concebir el mundo.

Eduardo Galeano, en Los hijos de los días

Hace 4300 años escribió esto ~

"Lamento al espíritu de guerra"
"Destruyes todo en la batalla,
Dios de Guerra, con tus feroces alas
Cortas la tierra y cargas
disfrazado de tormenta furiosa,
ruge como un huracán rugiente,
grita como grita una tempestad,
truenos, rabia, rugido y tambores,
¡Expulsa los malos vientos!
¡Tus pies se llenan de ansiedad!
En tu lira de gemidos
Escucho tu fuerte grito de endecha.
Como un monstruo de fuego llenas la tierra de veneno.
Como trueno ruges sobre la tierra,
Los árboles y los arbustos se derrumban ante ti.
Eres sangre corriendo montaña abajo,
Espíritu de odio, avaricia e ira,
dominador del cielo y de la tierra!
Tu fuego flota sobre nuestra tierra,
cabalgando sobre una bestia,
con órdenes indomables,
tú decides todo el destino.
Triunfas sobre todos nuestros ritos.

¿Quién puede explicar por qué sigues así?

Irene Vallejo cuenta que las mujeres fueron las narradoras más antiguas, porque permanecían en sus casas por imperativo del guion de la historia y mantenían vivos los relatos aparentemente creados por los hombres, cuando la realidad es que hay algo en común cuando se estudia la historia de las mujeres escritoras en la antigüedad, utilizando frecuentemente metáforas relacionadas con el mundo de la costura: urdir una trama, el hilo conductor, nudo de una historia, desenlace de una narración, etc. En los primeros tiempos de la historia de la humanidad, piensa que las mujeres, mientras cosían, se contaban cuentos, historias, vivencias personales que luego se fueron transmitiendo en la oralidad que hasta ahora solo centraban en el papel del hombre que cuenta o narra, cuando la realidad nos lleva a comprobar que esto no era así.

Para demostrar sus hipótesis reveladoras del importante papel de las mujeres narradoras en la historia de la humanidad, cita a Enheduanna, la primera mujer escritora en el sentido estricto del término, que además firmaba todas sus obras en tablillas de arcilla, una sacerdotisa acadia cuyo nombre se podría traducir -con ciertos márgenes de libertad- la alta sacerdotisa de la Luna, un título con matices poéticos sin lugar a dudas, dado que sus principales obras escritas en arcilla son poesías de un contenido religioso, básicamente himnos.

Es un placer escuchar a Irene Vallejo.  https://www.youtube.com/watch?v=yw7C_MLqgQw

Compartido por Indra Alma


Escuela es Amor Infinito - José Javier Rodas

Escuela...
Es Amor Infinito,
Siembra con Responsabilidad,
Futuro Promisorio,
Convicción y Compromiso.
Javier Rodas
26 de Junio de 2024

Imágen: Emilio Ferrero
Todasa Masciot

martes, 25 de junio de 2024

El Reloj



Antes de morir, un padre le dijo a su hijo: “Este reloj me lo regaló tu abuelo y tiene mas de 120 años. Antes de regalártelo, quiero que vayas a la joyería y les digas que me interesa venderlo, y me dices cuanto te ofrecen”. El hijo fue a la joyería, regresó donde su padre y le dijo: “Me ofrecieron 200 euros porque es muy viejo”. El padre le dijo: “Ve a la casa de empeño y pregunta allá”. El hijo fue a la casa de empeño y regresó. Le dijo a su padre: “Solo me ofrecieron 10 euros porque está muy descuidado”. Entonces el padre dijo: “Ve al museo y pregunta en ese lugar”. El hijo fue al museo, regresó donde su padre y le dijo: “Padre! El tasador me ofreció 750,000 euros por el reloj, ya que es una pieza antigua y lo incluirían en su colección mas valiosa de antigüedades!” Finalmente, el padre le dijo: “Quería que supieras que en el lugar correcto te valorarán de la manera correcta. Si de repente te encuentras en un lugar donde no te valoren, no te molestes. Cambia de lugar y rodéate de los que si te dan el valor que mereces. Nunca te quedes donde no te aprecien."

La Filosofía del Acompañar



1. Acompañar se trata de estar presente para el dolor de otra persona; no de hacer que su dolor desaparezca.
2. Acompañar se trata de de ir al desierto del alma con otro ser humano; no de creer que somos responsables de encontrar la salida.
3. Acompañar se trata de honrar el espíritu; no de enfocarse en el intelecto.
4. Acompañar se trata de escuchar con el corazón; no de analizar con la cabeza.
5. Acompañar es dar testimonio de las luchas de otros; no de juzgar o dirigir esas luchas.
6. Acompañar se trata de caminar al lado; no de conducir o ser conducido.
7. Acompañar se trata de descubrir los dones del silencio sagrado; no significa llenar con palabras cada momento.
8. Acompañar al que sufre se trata de quedarse quieto y en silencio; no de querer moverse frenéticamente hacia adelante.
9. Acompañar se trata de respetar el desorden y la confusión; no de imponer orden y lógica.
10. Acompañar se trata de aprender de otros; no de enseñarles.

El texto es de Alan D. Wolfelt La Filosofía del AcompañarTodas la

Co