Escrito por Hugo Lopez
para La Voz de Cataratas. Publicado el 6 de Julio de 2.015
Por mucho tiempo, en
esta región, se creyó que el pueblo jesuita Santa María del Yguazú estuvo
asentado en el actual territorio del Brasil. Sin embargo, las cartas de los
padres fundadores Boroa y Ruyer lo ubican a 15 kilómetros de las Cataratas, río
arriba, y del lado argentino.
Sin saber por qué o
por mandato de quién, en esta región, por mucho tiempo todos creían que el
pueblo jesuita Santa María del Yguazú o Iguazua, que existió entre los años
1626 y 1633, estuvo asentado en el actual territorio del Brasil. Sin embargo,
la descripción aparecida en las cartas de los padres fundadores Diego de Boroa
y Claudio Ruyer, lo ubican en el lado argentino.
Una de las
descripciones del padre Boroa, en una de sus cartas annuas dice:
Transcripción
exacta […los naturales llaman Iguazú (el río) y suena en nuestra lengua
Rio grande el qual no se puede navegar continuadamente más de 4 leguas porque
lo impide un salto que hace el mismo rio despeñandose muy profundo con tanta
furia y ruido que atemotiça los que se le azercan y resulta una perpetua nube
de roçio qe se ve a mas de 4 leguas, y navegando otras 3 por el mismo rio se
encuentra la reducion de nra. Sa. del Iguazú sentada en un alto muy relevado y
ayroso y puesto muy saludable (Vañale por enfrente un hermoso tablón de agua de
más de una legua de largo goça buen trecho de campo muy descubierto y patente y
del sol luego en saliendo que desvaneciendo con sus rayos los vapores del rio y
de un pantano que le cae allí cerca que hacen el temple del pueblo muy saludable
y apacible)…]
Su compañero, el
padre Ruyer da más detalles en su carta annua, fechada el 9 de noviembre en
1627:
Transcripción
exacta [La reduccion Santa Maria del Iguazu está situada en distancia del
salto, que tiene muy grande y alto, de tres leguas á poco mas ó menos, y cuatro
leguas desde el dicho salto á la boca del Iguazú que entra en el Paraná. El
pueblo está en frente de la reduccion de la Natividad de Nuestra Señora del
Acaray (actual Paraguay); a distancia que hay entre los dos ríos de Iguazú y
Paraná podrá ser de tres ó cuatro leguas, como se puede conjeturar de los humos
que se ven de una reduccion á otra, cuando se quema en las chácaras. El puesto
es mui bueno, alto, sano y mui cerca del rio, con un tablón de una legua que
tiene por delante, descubriendose el horizonte por todas partes, y el Sol luego
que sale por la mañana, que es en las espaldas, cuyos rayos deshacen y echan
afuera los vapores del rio y de un pantano que la dicha reduccion tiene por
delante; lo cual hace el pueblo saludable… está en poco mas de 24° de altura,
teniendo el Paraná á la parte del poniente y el Uruguay al levante, el salto
está hacia el Sur…]
Con todos estos
datos el doctor el historiador iguazuense Luís Honorio Rolón pudo llegar
“varias veces” hasta el lugar exacto descripto por los padres, ubicado en el
lado del territorio argentino, según cuenta en su libro Santa María del Yguazú
1626. A esto se le suma, la excelente investigación del guardaparque del Parque
Nacional Iguazú, Jorge Cieslik, quién además de haber investigado junto al
doctor Rolón, fue jefe del Área Cataratas, un gran profesional, eximio
conocedor de nuestra selva, respetuoso apasionado por nuestra historia, y quien
pudo también llegar hasta el lugar donde estuvo el pueblo.
La investigación de
Cieslik fue expuesta inmejorablemente por su hijo, Pablo, en su libro
“Volviendo a Casa”. A partir del Capítulo 17 de su libro, Pablo transcribe todo
lo que su padre pudo averiguar por años, teniendo como base primordial los
datos dejados en las cartas por los padres Boroa y Ruyer.
Cuenta Cieslik que
el detalle de Ruyer “…el salto está hacia el Sur, por cuya causa cuando
sopla se oye el ruido del dicho salto, desde nuestra casa con mucha distinción
de los arrecifes que están cercanos…” da la primera pauta de la ubicación
general: “La reducción estaba, sin lugar a dudas, en ese tramo nor-noreste o,
lo que sería más adecuado decir, sur-sureste en el sentido de la corriente,
antes de la primera curva del río que gira violentamente. Alejándose de ese
sitio, los padres habrían podido escuchar el rumor de la Garganta (del
Diablo)…”
Más adelante, Cieslik menciona que el dato “Váñale por enfrente un hermoso tablón (de agua) de una legua que tiene por delante…” se refiere al actual recodo llamado Pozo Preto en el Alto Iguazú, único en la zona. Según detalla el guardaparque “Las palabras claves en las cartas son ‘por delante’ y ‘por enfrente’ ya que como es lógico se toma el tablón de agua, es decir, a Pozo Preto, como el frente de la reducción”.
Más adelante, Cieslik menciona que el dato “Váñale por enfrente un hermoso tablón (de agua) de una legua que tiene por delante…” se refiere al actual recodo llamado Pozo Preto en el Alto Iguazú, único en la zona. Según detalla el guardaparque “Las palabras claves en las cartas son ‘por delante’ y ‘por enfrente’ ya que como es lógico se toma el tablón de agua, es decir, a Pozo Preto, como el frente de la reducción”.
Por otra parte, como para reafirmar esto, Cieslik menciona también otros datos de las cartas, como: “el puesto está frente a Acaray como se puede conjeturar de los humos que se ven de una reducción a otra”y “…el sol es luego que sale de la mañana y que es por la espalda…”, y explica la interpretación de estos datos diciendo:
“Aquí tenemos otra frase clave: ‘el sol que sale por la espalda’, entonces, organizando por palabras: el tablón de agua por delante, los humos del Acaray al frente, y el sol que sale por la espalda… podemos decir que: en todo ese sector el río corre de norte a sur y, por tanto, cuando Ruyer mira en esa dirección (hacia el río Iguazú) sus espaldas dan al este, por donde sale el sol, y en consecuencia está mirando hacia el oeste, es decir, a la costa brasileña, ergo, está mirando desde Argentina” o parado en la costa Argentina.
Contundente.
Referencias
Volviendo a casa – Pablo Cieslik – Tinta Libre Ediciones 2012
Santa María del Yguazú, 1626 – Investigación – Dr. Luís Honorio Rolón, Iguazú
El imperio Jesuítico – Leopoldo Lugones – Buenos Aires 1904
El Universo Misionero- Guaraní – Esteban A. Snihur – Golden Company, 2007
Misiones y sus pueblos Guaraníes – Guillermo Furlong – Buenos Aires 1962
MUY INTERESANTE ME GUSTARÍA CONSEGUIR ESA EDICIÓN
ResponderEliminar