Esta denominación es dada al
continente americano por el pueblo Kuna, desde antes de la llegada de los
europeos. Este pueblo es originario de la serranía del Darien, al norte de
Colombia. Y que hoy en día habita la región al sur de Panamá y el norte de
Colombia. A los Kuna de la región Colombiana se les conoce como Kuna-Tule.
La cultura kuna sostiene que ha habido cuatro etapas históricas en la tierra, y a cada etapa corresponde un nombre distinto de la tierra conocida mucho después como América: Kualagum Yala, Tagargun Yala, Tinya Yala, Abia Yala. El último nombre significa: territorio salvado, preferido, querido por Paba y Nana, y en sentido extenso también puede significar tierra madura, tierra de sangre”. Así esta tierra se llama “Abia Yala”, que se compone de “Abe”, que quiere decir “sangre”, y “Ala”, que es como un espacio, un territorio, que viene de la Madre Grande.
Es así
como hoy en día, diferentes organizaciones, comunidades e instituciones
indígenas y representantes de ellas de todo el continente, han adoptado su uso
para referirse al territorio continental, en vez del término “América”. Es por
esto que el nombre de ABYA YALA es utilizado en sus documentos y
declaraciones orales. Como símbolo de identidad y de respeto por la tierra que
habitamos.
Enrique Dussel (Dussel, 1993) ya
nos había advertido que el denominado "descubrimiento de América"
fue, en verdad, el encubrimiento de los pueblos que aquí habitaban. ABYA
YALA es, así, el verdadero descubrimiento de América.
En la lengua del pueblo Kuna, ABYA YALA significa "tierra madura", "tierra viva" o "tierra en florecimiento" y es sinónimo de América. El pueblo Kuna es originario de Sierra Nevada, en el norte de Colombia, habitó la región del Golfo de Urabá y las montañas de Darien, y actualmente vive en la costa caribeña de Panamá, en la Comarca de Kuna Yala (San Blas). ABYA YALA se viene usando como una autodesignación de los pueblos originarios del continente en contraposición a América, expresión que, aunque usada por primera vez en 1507 por el cosmólogo Martin Wakdseemüller, sólo se consagra desde fines del siglo XVIII y principios del siglo XIX como un medio de las élites criollas para afirmarse en contraposición a los conquistadores europeos dentro del proceso de independencia. Aunque los diferentes pueblos originarios que habitan el continente atribuyeran nombres propios a las regiones que ocupaban ‑Tawantinsuyu, Anauhuac, Pindorama‑, la expresión ABYA YALA es cada vez más usada por los pueblos originarios del continente objetivando la construcción de un sentimiento de unidad y pertenencia. Pese a que algunos intelectuales, como el sociólogo catalán‑boliviano Xavier Albó, ya habían utilizado la expresión ABYA YALA en contraposición a la designación consagrada de América, la primera vez que la expresión fue explícitamente usada con ese sentido político fue en la II Cumbre Continental de los Pueblos y Nacionalidades Indígenas de ABYA YALA, realizada en Quito en 2004. Nótese que en la I Cumbre, realizada en México en el año 2000, la expresión ABYA YALA aún no era invocada, como se puede leer en la Declaración de Teotihuacán, cuando se presentan como "los Pueblos Indígenas de América reafirmamos nuestros principios de espiritualidad comunitaria y el inalienable derecho a la Autodeterminación como Pueblos Originarios de este continente". A partir de 2007, sin embargo, en la III Cumbre Continental de los Pueblos y Nacionalidades Indígenas de ABYA YALA, realizada en Iximche, Guatemala, no sólo se autoconvocan como ABYA YALA, sino que también resuelven constituir una Coordinación Continental de las Nacionalidades y Pueblos Indígenas de ABYA YALA "como espacio permanente de enlace e intercambio, donde converjan experiencias y propuestas, para que juntos enfrentemos las políticas de globalización neoliberal y luchar por la liberación definitiva de nuestros pueblos hermanos, de la madre tierra, del territorio, del agua y de todo patrimonio natural para vivir bien". Poco a poco, en los diferentes encuentros del movimiento de los pueblos originarios, el nombre América va siendo sustituido por ABYA YALA, indicando así no apenas otro nombre, sino también la presencia de otro sujeto enunciador del discurso, hasta aquí callado y subalternizado en términos políticos: los pueblos originarios.
La idea de un nombre propio que
abarcara todo el continente se impuso a esos diferentes pueblos y
nacionalidades cuando comenzaron a superar el largo proceso de aislamiento
político a que se vieron sometidos tras la invasión de sus territorios en 1492,
con la llegada de los europeos. Junto con ABYA YALA hay todo un nuevo léxico
político que también se viene construyendo, donde la propia expresión
"pueblos originarios" gana sentido. Esa expresión afirmativa fue la
que esos pueblos en lucha encontraron para autodesignarse y superar la generalización
eurocéntrica de "pueblos indígenas". A fin de cuentas, antes de la
llegada de los invasores europeos, en el continente había una población
estimada de entre 57 y 90 millones de habitantes que se distinguían como maya,
kuna, chibcha, mixteca, zapoteca, ashuar, huaraoni, guarani, tupinikin, kaiapó,
aymara, ashaninka, kaxinawa, tikuna, terena, quéchua, karajás, krenak,
araucano/mapuche, yanomami, xavante, entre tantos y tantas nacionalidades y
pueblos originarios del continente. La expresión "indígena" es, en
ese sentido, una de las mayores violencias simbólicas cometidas contra los
pueblos originarios de ABYA YALA en la medida en que es una designación que
hace referencia a las Indias, o sea, a la región buscada por los negociantes
europeos a fines del siglo XV. La expresión "indígena" ignora, así,
que esos otros pueblos tenían sus propios nombres y su propia designación para
sus territorios. Paradójicamente, la expresión "pueblos indígenas",
en la misma medida en que ignora la diferencia específica de esos pueblos,
contribuyó a unificarlos no sólo desde el punto de vista de los
conquistadores/invasores, sino también como una designación que, en principio,
servirá para constituir la unidad política de esos pueblos por sí mismos,
cuando comienzan a percibir la historia común de humillación, opresión y
explotación de su población y la dilapidación y devastación de sus recursos
naturales.
ABYA YALA se configura, por lo tanto, como parte de un proceso de construcción político‑identitario en el que las prácticas discursivas cumplen un papel relevante de descolonización del pensamiento, y que ha caracterizado al nuevo ciclo del movimiento "indígena" cada vez más como un movimiento de los pueblos originarios. La comprensión de la riqueza de los pueblos que viven aquí hace miles de años y del papel que tuvieron y tienen en la constitución del sistema‑mundo ha alimentado la construcción de ese proceso político‑identitario.
Considérese, por ejemplo, que
hasta la invasión de ABYA YALA (América) Europa detentaba un papel marginal en
los grandes circuitos mercantiles, que tenían en Constantinopla uno de sus
lugares centrales. La toma de esa ciudad por los turcos, en 1453, propició la
búsqueda de caminos alternativos, sobre todo por parte de los grandes
negociantes genoveses, que encontraron apoyo político entre las monarquías
ibéricas y en la Iglesia Católica Romana. Desde entonces, circuitos mercantiles
relativamente independientes en el mundo pasan a estar integrados e incluso se
constituye el circuito Atlántico con la incorporación del Tawantinsuyu (región
hoy ocupada por Perú, Ecuador y Bolivia, principalmente), del Anahuac (hoy
México y Guatemala, principalmente), de las tierras guaraníes (envolviendo
parte de Argentina, Paraguay, sur de Brasil y Bolivia, principalmente) y
Pindorama (nombre con que los tupí designaban a Brasil). El carácter periférico
y marginal de Europa era tal que la expresión "orientarse" (ir hacia
el oriente) indicaba la relevancia de Oriente en la época. Así, es con la
incorporación de los pueblos de ABYA YALA y con su sometimiento político, junto
con el tráfico y la esclavización de los negros africanos traídos a este
continente, que se crea la oportunidad para la centralidad de Europa. En
resumen, el surgimiento del sistema mundo moderno se da junto con la
construcción de la colonialidad. Se trata, por lo tanto, de un sistema mundo
moderno‑colonial. Y ese carácter contradictorio inscrito en el sistema mundo
moderno, que busca olvidar su carácter también colonial, es lo que los pueblos
originarios de ABYA YALA vienen buscando explicitar en la lucha "por la
liberación definitiva de nuestros pueblos hermanos, de la madre tierra, del
territorio, del agua y de todo patrimonio natural para vivir bien".
De este modo, la descolonización
del pensamiento se vuelve central para los pueblos originarios de ABYA YALA.
Como bien señaló Luis Macas, de la Coordinadora de las Nacionalidades Indígenas
del Ecuador (CONAIE), "nuestra lucha es epistémica y política", donde
cumple un papel fundamental el poder de designar lo que es el mundo. Varios
intelectuales vinculados a las luchas de los pueblos de ABYA YALA han señalado
el carácter etnocéntrico inscrito en las propias instituciones, incluso en el
Estado Territorial, cuyo eje estructurante está en la propiedad privada y cuyo
fundamento se encuentra en el Derecho Romano. A pesar de su origen regional
europeo, los fundamentos del Estado Territorial, incluso la idea de espacios
mutuamente excluyentes, como la propiedad privada, han sido impuestos al resto
del mundo como si fueran universales, ignorando las diferentes formas de
apropiación de los recursos naturales que predominaban en las mayores partes
del mundo, casi siempre comunitarias y no mutuamente excluyentes. En América
Latina, el fin del colonialismo no significó el fin de la colonialidad, como
afirmó el sociólogo peruano Aníbal Quijano, explicitando el carácter colonial
de las instituciones que sobrevivieron tras la independencia y que ilumina la
declaración de Evo Morales Ayma al asumir la presidencia de la República de
Bolivia, en 2006, cuando afirmó que era "preciso descolonizar el
Estado". Para que no se piense que se trata de una afirmación abstracta, debe
recordarse que los concursos de oposición para funcionarios públicos en ese
país eran realizados exclusivamente en lengua española, cuando
aproximadamente el 62 por ciento de la población piensa en quechua, aymara y
guaraní, las lenguas que hablan predominantemente en su vida cotidiana. En
países como Guatemala, Bolivia, Perú, México, Ecuador y Paraguay, así como en
ciertas regiones de Chile (en el sur, donde viven aproximadamente un millón de
araucanos/mapuches), de Argentina (el Chaco norteño) y de la Amazonia (brasileña,
colombiana y venezolana), el carácter colonial del Estado se hace presente con
todo su peso. El "colonialismo interno", expresión consagrada por
Pablo González Casanova, se muestra actual, en tanto historia de larga duración
actualizada. No es raro que esas regiones sean objeto de programas de
desarrollo, casi siempre para (des)arrollar, de modernización, casi siempre de
colonización (de hecho, esas expresiones casi siempre son sinónimos).
La elección del nombre ABYA YALA
por los kuna recupera la lucha por la afirmación de sus territorios, de la que
ellos fueron pioneros con su revolución de 1925, consagrada en 1930 en el
derecho de autonomía de la Comarca de Kuna Yala, con sus 320.600 hectáreas de
tierras, más las aguas vecinas del archipiélago de San Blas. La lucha por el
territorio se configura como una de las más relevantes en el nuevo ciclo de
luchas del movimiento de los pueblos originarios que se delinea a partir de los
años '80 del siglo pasado (Myskitos en Nicaragua) y que logra su mayor expresión
en los años '90 y a comienzos del nuevo siglo, revelando cambios profundos
tanto del punto de vista epistémico como político.
Abya Yala se posiciona así como un atractor (Prigogine) en torno al que otro sistema puede configurarse. Eso es lo que los pueblos originarios están proponiendo con ese otro léxico político. No olvidemos que dar nombre propio es apropiarse. Es hacer propio un espacio a través de los nombres que se atribuyen a ríos, montañas, bosques, lagos, animales y plantas; por ese medio, un grupo social se constituye como tal, constituyendo sus mundos de vida, sus mundos de significación y convirtiendo un espacio en su espacio: un territorio. El lenguaje territorializa y, de esa manera, se revela una tensión de territorialidades entre América y ABYA YALA.
Fuentes:
Círculo
Solar. El blog de Alvaro José Cano Mejía (Colombia).
Carlos
Walter Porto- Gonçalves. Blog Otros Bicentenarios.
(Traducción
Javier Lorca y Jorge Montenegro).
BIBLIOGRAFIA
ALBÓ, Xavier; BARRIOS, R. 1993 Cultura y política. V. 1: Violências encubiertas en Bolívia. CIPCA-Aruwyiri, La Paz – Bolivia.
BORÓN, A., AMADEO, J. e
GONZÁLEZ, S. (comp.) La teoria marxista hoy – problemas y erspectivas.
Ed, Clacso, Buenos Aires.
CECEÑA, Ana Ester 2004 Los
desafios del mundo em que caben todos los mundos y la subversión del saber
histórico de la lucha. Revista Chiapas, no. 16. IIE-UNAM-Clacso, México, D.F.
SADER, Emir 2002 A guerra
infinita: hegemonia e terror mundial. Ed. Vozes – Clacso – LPP, Petrópolis,
Bueno Aires e Rio de Janeiro.
ESCOBAR, Arturo 1996 La
invención del tercer mundo – constucción y deconstrucción del desarrollo. Ed.
Norma, Bogotá, Colômbia.
DÁVALOS, Pablo 2001.
Yuyarinakuy: “digamos lo que somos, antes que otros nos den diciendo lo que no
somos”. Ediciones Icci-Abya Yala, Quito, Ecuador.
DIAZ-POLANCO, Hector 2004 El
canon Snorri: diversidad cultural y tolerância.
Universidad de la Ciudad de
México, México.
DUSSEL, Enrique, 1993 1492: o
encobrimento do outro. A origem do "mito da modernidade”. Editora Vozes,
Petrópolis, Brasil.
GONZÁLES CASANOVA, Pablo 2006
Colonialismo Interno [uma redefinición]. In BORÓN, A., AMADEO, J. e GONZÁLEZ,
S. (comp.) La teoria marxista hoy – problemas y perspectivas. Ed, Clacso,
Buenos Aires.
LANDER, Edgardo (Comp.) 2000 La
colonialidad del saber: eurocentrismo y ciências sociales. Ed. Clacso, Buenos
Aires.
LEFF, Enrique 2004 Racionalid
Ambiental – la reapropiación social de la natuzaleza, Siglo XXI, México, D.F.
MACAS, Luis 2005 Reflexiones
sobre el sujeto comunitario, la democracia y el Estado. Entrevista realizada
por Daniel Mato. In MACAS, L. e DÁVALOS 2005 In Entrevistas a Intelectuales
Indígenas, No. 3. Caracas: Programa Globalización, Cultura y Transformaciones
Sociales, CIPOST, FaCES, Universidad Central de Venezuela.
Disponível em: http://www.globalcult.org.ve/entrevistas.html.
MIGNOLO, Walter 2003 Histórias
Locais/Projetos Globais: colonialidade, saberes subalternos e
pensamento liminar. Editora UFMG, Belo Horizonte- Brasil.
ORNELAS, Raúl 2002 As empresas
transnacionais e a liderança econômica mundial: Balanço e perspectivas. In
CECEÑA, Ana Ester e SADER, Emir 2002 A guerra infinita: hegemonía e terror
mundial. Ed. Vozes – Clacso – LPP, Petrópolis, Bueno Aires e Rio de Janeiro.
PORTO-GONÇALVES, Carlos Walter
2002 Latifundios genéticos y existencia indígena. Revista Chiapas, no. 14.
IIE-UNAM, México, D.F.
QUIJANO, Aníbal 2000
Colonialidad del poder, eurocentrimso y América Latina. In LANDER, Edgardo
(Comp.) 2000 La colonialidad del saber: eurocentrismo y ciências sociales. Ed.
Clacso, Buenos Aires.
RIVERA CUSICANQUI, Silvia s/d
Oprimidos pero no vencidos: luchas del
campesinado aymara y qhechwa de
Bolívia, 1980-1990. CSUTCB, La Paz.
VENTOCILLA, J., HERRERA, H. e
NUÑEZ, V. 1999 El espititu de la tierra – plantas y animales em la vida del
pueblo Kuna. Ed. Abya Yala, Quito, Ecuador.
No hay comentarios:
Publicar un comentario