Primer Diccionario
Mbya Ayvu - Español
Español - Mbya Guaraní
Español - Mbya Guaraní
Anexo Pentatraductor Mbya Guaraní - Español - Guaraní - Portugués - Inglés
Kuaray Poty Carlos Benítez - José Javier Rodas
Editorial Universitaria
Colección Ediciones Especiales
Coordinación de la Edición: Claudio O. Zalazar
Diagramación: Francisco A. Sanchez
Diseño de Tapa y Contratapa: Miguel Hachen - ArteNeoguarani
Pròlogos: Ana María Gorosito Kramer - Rogelio Cadogan Gauto
Construido con el aporte desde la sabuidurìa ancestral mbya guaraní de 44 hermanos que pueblan el territorio de Misones-Argentina.
Colaboradores en Lengua Guaraní: Licenciado en Lengua Guaraní. Derlis Sandoval - Prof Hermenegilda Guzmán - Licenciada en Lengua Guarani Maria Antonia Rojas Aranda.
Colaboradores en Lengua Portuguesa: Profesora y Linguista Giane Da Silva Lessa Master en Linguistica Aplicada en Lengua Portuguesa - Prof. Ricardo Bley
Colaboradores en Lengua Inglesa: Prof Maria Martha Espindola - Matías de Paula Profesor en Lengua Inglesa.- Andrea Ferrari Profesora y Traductora de Lengua Inglesa - Emilio White(Natularista, Conservacionista y Fotógrafo)
Esta obra, hasta hoy inédita, surgió como resultado del trabajo de investigación realizado por los Profesores José Javier Rodas y Kuaray Poty Carlos Benítez, quienes interactuaron en diversas comunidades Mbyá Guaraní, localizadas a lo largo y a lo ancho de la Provincia de Misiones, donde recibieron el sabio aporte de ancianos, caciques, opyguas y aldeanos, los que generosamente compartieron sus saberes, vivencias, tradiciones y el Ñande Reko, es decir, el modo de vida Guaraní.
Además, fieles al universo Mbya Guaraní, con la finalidad de enriquecer esta obra, los autores han contado con la valiosa contribución de reconocidos lingüistas que transcribieron al español, portugués, guaraní paraguayo, e inglés un Pentatraductor Temático que, entre otras cosas incluye: alfabeto, guarismos, nombres masculinos y femeninos, cosmovisión, dioses, elementos culturales, astros, puntos cardinales, estaciones del año, momentos del día, trampas de cacería, alimentos, juegos tradicionales, instrumentos musicales, animales, plantas medicinales.
Respetuosos de la ancestral sabiduría Mbya Guaraní, los creadores del presente diccionario anhelan que este patrimonio cultural no finalice aquí sino que sea ampliado por los dueños de las bellas palabras para así recuperar, incluir y visibilizar los saberes, de ayer y de hoy, para proyectarlos hacia el futuro.
Respaldados en la pasión y en el compromiso de los autores quienes, durante 74 meses de labor colectiva y participativa, elaboraron y reelaboraron este diccionario, los editores aspiramos que éste sea de utilidad en las Escuelas Interculturales Bilingües y de la sociedad envolvente, constituya una eficaz herramienta para lingüistas, investigadores, estudiosos, bien como para toda persona interesada en conocer el valioso legado del milenario Pueblo Mbya Guaraní
No hay comentarios:
Publicar un comentario