Un espacio destinado a fomentar la investigación, la valoración, el conocimiento y la difusión de la cultura e historia de la milenaria Nación Guaraní y de los Pueblos Originarios.

Nuestras culturas originarias guardan una gran sabiduría. Ellos saben del vivir en armonía con la naturaleza y han aprendido a conocer sus secretos y utilizarlos en beneficio de todos. Algunos los ven como si fueran pasado sin comprender que sin ellos es imposible el futuro.

miércoles, 28 de diciembre de 2016

La lengua Nushu a punto de extinguirse



Yang Huanyi, la última persona capaz de leer y escribir en nushu, un sistema de escritura codificada usada durante siglos por las mujeres chinas. Foto: Wikipedia

La foto de arriba muestra a Yang Huanyi, la última persona capaz de leer y escribir en nushu, un sistema de escritura codificada usada durante siglos por las mujeres chinas.

Cuando Yang muera, el nushu muere con ella.

Según un estudio de Unesco, en los últimos 10 años desaparecieron más de 100 lenguas, otras 400 lenguas están en situación crítica, y otras 51 son habladas por una sola persona.

Según indica el mismo estudio, cada 14 días muere un idioma. De seguir la tendencia, la mitad de las siete mil lenguas y dialectos que se hablan hoy en el mundo se extinguirán a lo largo de este siglo.
"Cuando muere una lengua no se pierden solo las palabras, sino todo el universo cultural al que daban forma: siglos de historias, leyendas, ideas, canciones transmitidas de generación en generación que se desvanecen como lágrimas en la lluvia, junto a valiosos conocimientos prácticos sobre las plantas, los animales, los ecosistemas, el firmamento. Un daño comparable a la extinción de una especie", indica una nota de El País sobre el tema.

Por esta razón, dos proyectos intentan preservar los idiomas del planeta. Uno de ellos es Enduring Voices (Voces imperecederas) de National Geographic. El equipo de Enduring Voices ha viajado por todo el planeta, desde Siberia y el Cáucaso hasta el norte de Australia, pasando por el sur de México o las islas más remotas de Indonesia, entrevistando a los últimos guardianes de lenguas minoritarias en riesgo de desaparecer.

En febrero pasado, el equipo presentó los primeros frutos de su trabajo: ocho diccionarios sonoros y visuales de idiomas moribundos como el chemehuevi (Arizona, EE UU); el euchee (Oklahoma, EE UU); el hupa, el karuk, el wintu y el washoe (California, EE UU); el tuvan (Rusia); el aka (India), o el seri (México). En total, 32.000 palabras salvadas del olvido.

Con el mismo objetivo nació Endangered Languages (idiomas en peligro de extinción), una iniciativa de Google para dar voz a quienes las hablan y quienes se esfuerzan en conservarlas. Se trata de un foro abierto que ofrece la posibilidad de subir archivos de vídeo, grabaciones y documentos, y también de compartir conocimientos y experiencias.

Fuente > Diario La Nación (Buenos Aires) 27 de Diciembre de 2.016


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada