Un espacio destinado a fomentar la investigación, la valoración, el conocimiento y la difusión de la cultura e historia de la milenaria Nación Guaraní y de los Pueblos Originarios.

Nuestras culturas originarias guardan una gran sabiduría. Ellos saben del vivir en armonía con la naturaleza y han aprendido a conocer sus secretos y utilizarlos en beneficio de todos. Algunos los ven como si fueran pasado sin comprender que sin ellos es imposible el futuro.

domingo, 6 de mayo de 2018

Para conocer la cultura aprendan el idioma

Caminó pausado, casi como pidiendo permiso a la tierra para pisarla. En cada paso depositaba el peso de los años... Se acercó a la fogata... Se sentó al lado nuestro, siendo uno más en la rueda.


Estábamos: uno al lado del otro..., nadie arriba, nadie abajo, nadie adelante, nadie atrás... cada uno sentado a la misma distancia del centro...

Extendió sus manos con las palmas abiertas en dirección a la fogata. Cerró los ojos e inspiró profundo, como si absorbiera el calor de Ninatayta (Padre Fuego) por sus manos. Con la exhalación, larga y relajada, su rostro expresaba satisfacción. Abrió lentamente sus ojos y dijo: - Ninaqa kawsaymi (El fuego es vida).

De pronto, en medio del silencio de esa noche estrellada, su mirada se cruzó con la de cada uno, y su voz suave y pausada se volvió a oír:

- Iman Pachamaman? (¿qué es Pachamama?)

La mayoría, casi al unísono contestó:

- Madre Tierra, la Madre Tierra!

Hubo una pausa difícil de explicar. Tal vez fueron fracciones de segundo que parecieron horas. Wayra, el viento, también cesó, y el silencio se hizo aún más profundo: El anciano negó con la cabeza.

Tomó un puñado de tierra con su mano derecha, y dijo:

- Kaypa sutin: allpan, hallp’an (el nombre de esto es allpa o hallp’a)

Se inclinó y se estiró, no si dificultad, hasta aferrar un puñado de arena con su mano izquierda, y afirmó:

- Kaypa sutin: aqon, challan, tiyun (el nombre de esto es aqo, o challa, o tiyu)

Después, insistió, mostrando lo que tenía en cada mano:

-Kaymi allpan, kaymi aqon. Iman Pacha? (esto es tierra, esto es arena ¿qué es Pacha?)

Algunas miradas se cruzaron dubitativas, otras se dispersaron inquietas, otras bajaron avergonzadas. 
Y Machula, el abuelo, sentenció:

-Yachaytarpuyta reqsiypaq, simitata yachaykichischun (para conocer la cultura, aprendan el idioma)...

Fuente: Chaski de la Cultura Andina

No hay comentarios:

Publicar un comentario