Un espacio destinado a fomentar la investigación, la valoración, el conocimiento y la difusión de la cultura e historia de la milenaria Nación Guaraní y de los Pueblos Originarios.

Nuestras culturas originarias guardan una gran sabiduría. Ellos saben del vivir en armonía con la naturaleza y han aprendido a conocer sus secretos y utilizarlos en beneficio de todos. Algunos los ven como si fueran pasado sin comprender que sin ellos es imposible el futuro.

domingo, 9 de marzo de 2014

Kochi Ja kuérype gua mba’e ã’ã apu’a i – Pequeña plegaria al dueño de los cerdo monteses grandes – Lorenzo Ramos.


1.
Néi, aipóke, Karai Ru Ete Mirĩ:
Aipo ajapychaka rei katy eỹ
Ñande Ru Tenonde
Jeckaka ogueropu’ã aja,
Che rete reko achy i aropu’ã, ndaje,
Ka’aguy yma rupárupi che tukumbo mirĩ aroñevanga i agua. 

2.
Kova’e re ke, tataendy ryapua opyta i ma ramo,
Che yvára ratãrã mboguy i
Rojogueropyta i va’e nde yguypy poteri,
Opa marangua opu’ã avaete a py,
Yvára apyte rakã ju kuérype,
A’e javikue i pe aupiuka i  ag̃ua

3.
Kova’e ete gui, t ache mby’a guachu jey,
Ore rataypy mboguy mboguy i re
Ta che yvára jerojy rupa guy’a jey.

4.
Karai Ru Ete Mirĩme,
Tataendy ryapua ja kuérype,
Péina ajaeo moñendu mondouka!




1.
Escúchame, Karaí Ru Eté Mirĩ:
Hé aquí que estoy escuchando con atención
Mientras nuestro Padre Primero
Hace que se levante su esplendor (que salga el sol),
Y yo me dispongo a erguir mi cuerpo imperfecto,
Ciertamente,
Para armar en los bosques primigenios mi pequeño látigo (trampa)
Y hacer que éste se divierta (caiga la presa).

2.
Si debido a esto (en respuesta a mis plegarias) cae aquél
Alrededor de quien producen ruido las llamas (el cerdo montés),
A mis bienaventurados y escasísimos compatriotas
Obligados a quedarse aún sobre la tierra
En medio de todos los males irguiéndose horrorosos,
A las bienaventuradas coronillas de ramas eternas (ancianos canosos),
A todos sin excepción, les daré de comer.

3.
En virtud de esto, que yo tenga nuevamente
Fortaleza de corazón,
Que en torno a nuestros escasos fogones
Nuevamente el sitio en que se adora a la divinidad (corazón)
Se me llene de alegría.

4.
¡A Karaí, Padre Verdadero Pequeño,
Al dueño de los cerdos monteses grandes,
Hé aquí que le hago sentir y envío mis plegarias!

Lorenzo Ramos comunicó esta Plegaria a Carlos Martinez Gamba.

Fuente:  Ayvu Rendy Vera - El Canto Resplandeciente.
Lorenzo Ramos – Benito Ramos – Antonio Martínez.
Plegarias de los Mbya Guaraníes de Misiones. Compilación y notas Carlos Martinez Gamba.


Junto a Lorenzo Ramos 

No hay comentarios:

Publicar un comentario