Fotografia Gabriela Kotur |
Los niños y jóvenes de las aldeas mbya guaraní reciben la misma educación
que en cualquier establecimiento escolar de Misiones, y se agregan conceptos y
saberes de la tradición indígena.
Hay en esta ciudad cuatro aldeas que cuentan con escuelas de la
modalidad Educación Intercultural Bilingüe (EIB).
En materia de alfabetización en adultos
han sido pioneras las aldeas de la zona Norte, ya que docentes y el auxiliar
docente indígena han elaborado un libro bilingüe que sirvió de base para la
alfabetización de los adultos de todas las aldeas de Misiones.
La escuela más recientemente creada es
la EIB 941, el edificio fue donado por Semino Rossi, y todo lo que compone el
establecimiento fue obtenido a través diferentes donaciones.
Hoy en día este establecimiento cuenta
con 77 niños de la aldea Yasy Porá, cuenta con tres docentes y un auxiliar
docente indígena, que es el segundo cacique de la aldea.
El establecimiento funciona con plurigrados, desde sala de 4 a segundo grado, otro grado va desde 3° a 5° y el otro de sexto y séptimo.
Señalan los docentes, que la educación
en las escuelas bilingües requiere adaptar algunos contenidos al medio de los
alumnos, para que la compresión sea más cercana a la realidad. Para el caso de
la enseñanza a los niños y jóvenes guaraníes, toman preponderancia los ejemplos
extraidos de la naturaleza.
Por ejemplo en Ciencias Naturales, los alumnos trabajan en el monte para conocer las plantas, tocarlas y aprender las propiedades de cada hoja.
Fotografia Norma Devechi |
Pegamento a base de mandioca
La enseñanza en estrecho contacto con la naturaleza posibilita la inspiración de chicos y docentes en elementos que están al alcance diario. Fue así como una alumna de 9 años desarrolló con su maestra un pegamento tipo plasticola a base de mandioca. El producto será presentando en la instancia municipal de la Feria de Ciencias (a desarrollarse en dia 23 de este mes en la Escuela Normal Superior Nro 8).
Además, los alumnos de las aldeas han
escrito un libro llamado Che rekoa Jasy Pora (mi comunidad Yasy Porá), con
redacción e ilustraciones propias. Fue impreso por Coincidir, una Asociacion
Civil.
Ahora trabajan en la finalización de un
ambicioso proyecto: docentes y miembros de las comunidades confeccionan un
dicionario que tendra tres partes. La primera, palabras en mbya guaraní-
castellano. La segunda parte, palabras en castellano-mbya y la tercera parte es
un pentatraductor temático, que podrá traduccir una palabra en cinco idiomas:
mbya guaraní-castellano-guaraní-portugués-inglés, el diccionario será editado
por Editorial Universitaria.
Fotografia Norma Beatriz Devechi
En Jasy Pora estudian en las aulas y tambien al aire libre.
En Jasy Pora estudian en las aulas y tambien al aire libre.
Fuente
Diario El Territorio (Posadas) Informe de Domingo - 11 de Junio de 2.017
Portada Diario El Territorio - Domingo 11 de Junio de 2.017 |
No hay comentarios:
Publicar un comentario