martes, 5 de abril de 2016

Paraguay: Aguaratata, el navegador de Mozilla Firefox en Lengua Guaraní


La versión del navegador de internet Mozilla Firefox en idioma guaraní se presentó este Lunes 5 de Abril en Asunción como una herramienta de acceso al mundo digital para ocho millones de hablantes, entre Paraguay, donde es oficial junto al español, Brasil, Bolivia y Argentina.

Es la primera vez que Mozilla Firefox adapta su explorador a una lengua nativa de Latinoamérica.

La versión de Mozilla Firefox, denominada Aguaratata (zorro de fuego, en guaraní), es el producto de dos años de trabajo por parte de académicos de la Universidad Nacional de Asunción (UNA), que han traducido unas 45.000 palabras para el explorador.

El creador y coordinador del proyecto, Alcídes Torres, declaró a EFE que el guaraní de Aguaratata no tiene muchas diferencias del que se utiliza en la calle.

“La idea es una traducción muy amigable y que no genere complicaciones”, dijo Torres, quien añadió que “la expectativa es muy grande y queremos que el producto tenga vida”.

Pese a que no se percibió sueldo alguno y el proyecto fue de costo cero, Torres consideró que es “una contribución con la tecnología de Paraguay para que todo el mundo pueda acceder al mundo digital”.

Por su parte, el representante de Mozilla para Latinoamérica, Guillermo Movia, dijo a EFE que el propósito “es empezar a generar contenido en guaraní utilizando el navegador como herramienta que baje las barreras de acceso”.

Añadió que el objetivo es “incluir a la mayor cantidad de personas” en el mundo digital a través de un interfaz accesible y en el idioma local.

Aguaratata se presenta este Lunes 5 de Abril de 2.015 en la Universidad Nacional de Asunción (UNA) en un evento presidido por la ministra de la Secretaría de Políticas Lingüísticas, Ladislaa Alcaraz.

El guaraní es un idioma principalmente oral y en Paraguay el 90 % de las personas son bilingües en español y guaraní.

Según el último censo nacional, el 57 % de la población paraguaya solo se comunica en esa lengua precolombina.

Fuente: Versión Final


No hay comentarios:

Publicar un comentario