miércoles, 1 de abril de 2015

Kawasayniyki -Tu Destino- Poesía en Lengua Quechua

Munasqaykiman hinan, kawsayniykita kawsanki, 
Tú manejas tu vida, haciendo tu voluntad,

Pimantapas maymantapas ñak’ariykitaqa tunpaychu, 
Jamás te quejes de nada, ni de nadie,

Hatariyniykita qan kikiyki sumaqta chaskiy, 
Acepta el compromiso de construirte a ti mismo,

Kalpachakuspayki chay hatariynikitapuni. 
el valor de empezar edificándote.

Yuyaypasapa runaq qespiyninqa, 
La victoria de la persona sensata,

Paqariy urmayusqan usphakunamanta. 
nace de las cenizas de sus caídas,

qocha mana ch'akiq kaqtin kawsaywan. 
manante inagotable de experiencia.

Ama hayk’aqpas kawsayniykimanta llakipakuychu, 
jamás te quejes de tu destino,

Chaskillay hinaspa tukuy kalpaykiwan llalliy. 
acéptala y enfréntala con valor.

Sichus wasi hina kawsayniykita ruwashiaqtiyki 
si al construir el edificio de tu destino,

hatun rumikuna kuyuchina kanqa cheyqa, 
hay grandes piedras que remover,

ama llakiychu chikankaray kaqtin, 
No te angusties si son muy grandes,

sapanlla rumikuna manan hatarichinchu wasitaqa, 
las piedras solas no edifican,

llapa ruwaykiykinuna kanki qanmi. 
el resultado de tus obras eres tu.

Llalliypuni, ¡qanllapin kashian! 
debes vencer, ¡de ti depende!

Ama qonqaychu, khunanmanta munaqtiykiqa qallariy. 
No olvides, que ahora mismo puedes empezar.

Dibujo: Trazos Quechuas
Paqariypaq kawsayniyki, khunan ruwasqayki. 
causa de tu porvenir será tu presente.

Kallpasapa ch’iti runamanta yachay, 
Aprende de los intrépidos, de los fuertes,

millay kawsay huych’uqmanta, 
de quien no acepta ser un mediocre,

ñak’arispapas kawsaqmantapuni, 
de quien está vivo a pesar de todo.

Ama yuyatchu ñishuta ñakariyniykitaqa. 
No pienses mucho en tus fracasos,

Astawan yuyay llank’asqaykipi, 
cavila más en lo que obras,

ñak’ariyniyki sapallanmanta pasapullanqan. 
y tus problemas sin ahuyentarlos se alejaran.

Llakimanta pachapuni lloqsinayki, 
Aprende a surgir desde las penas,

Kay aswan kallpayoq kalppayoq nanaymanta 
sé más fuerte que el más fuerte de los dolores,

saqen pujllana hina kayniykita, 
deja de ser una marioneta de los eventos,

hatarispa, rikuy pacha illariy intita,
álzate y ve el sol de la mañana,

suyaytaq illariypa k’anchayninta, 
roba la luz de la aurora,

samay intiq illariypa k’anchayta. 
respira la luz de la alborada.

Qanmi kanki kawsayniykiq kallpan. 
Tú eres la fuerza de tu existencia.


Autoría: Noemí Vizcardo Rozas
Presidenta de la Academia Mayor de la Lengua Quechua Regional de Lima.

1 comentario: