ÑANDE RU ÑANDE RAYHÚVA HA OMBOU ÑANDÉVE I ÑE´Ẽ HA I JAYVU, RO GUÃHẼ JEYMA ROJUVO. I PORÃ PE PEE REMBIAPÓ HA RAMỸI SU, NDE RAYHU. HE´I NDÉVE TUPÃ MOMAITEI.
PEHECHA MINA KO MBA´E PORÃITÁ, ÑANDÉVE OMOGUÃHẼVA YVATETÉ GUA, ÑANDE APOHARÉ, YVY PÓRA PE GUÃRÃ!
EL ALFABETO UNIVERSAL GUARANI, VIENE EN 3 VERSIONES: GUARANI, PORTUGUÉS Y EN ESPAÑOL Y YA ESTÁ PRONTO. Ñande Ru Imbareté!
REGISTRAR ESTE FATO HISTÓRICO IMEMORIÁVEL DA HUMANIDADE: O ALFABERTO UNIVERSAL GUARANI.
Prezados senhores:
Sou Antonio Cabrera "Tupã" Etnia Guarani
Criador e Decodificador do ALFABETO UNIVERSAL GUARANI. - Diretor da Regional Ateneo de Lengua y Cultura Guarani – Paraguai em Foz do Iguaçu. – Fundador da OSCIP GUARANY – Teko Ñemoingó, organização dos povos originários Guarani. – Lic. em História pela UNIAMERICA - Foz do Iguaçu - PR. - Consultor, Pesquisador e Tradutor Trilingue: Guarani - Português – Espanhol - Tradutor Oficial do Hino Nacional Brasileiro em Guarani. Um dia imemoriável para a humanidade, o regístro da decodificação da língua humana na Biblioteca do Paraná - Curitiba/PR. após 2000 anos de nascimento de Jesus Cristo.
ÑANDE RU ÑANDE RAYHÚVA HA OMBOU ÑANDÉVE I ÑE´Ẽ HA I JAYVU, RO GUÃHẼ JEYMA ROJUVO. I PORÃ PE PEE REMBIAPÓ HA RAMỸI SU, NDE RAYHU. HE´I NDÉVE TUPÃ MOMAITEI.
ResponderEliminarPEHECHA MINA KO MBA´E PORÃITÁ, ÑANDÉVE OMOGUÃHẼVA YVATETÉ GUA, ÑANDE APOHARÉ, YVY PÓRA PE GUÃRÃ!
EL ALFABETO UNIVERSAL GUARANI, VIENE EN 3 VERSIONES:
GUARANI, PORTUGUÉS Y EN ESPAÑOL Y YA ESTÁ PRONTO.
Ñande Ru Imbareté!
REGISTRAR ESTE FATO HISTÓRICO IMEMORIÁVEL DA HUMANIDADE:
O ALFABERTO UNIVERSAL GUARANI.
Prezados senhores:
Sou Antonio Cabrera "Tupã"
Etnia Guarani
Criador e Decodificador do ALFABETO UNIVERSAL GUARANI. - Diretor da Regional Ateneo de Lengua y Cultura Guarani – Paraguai em Foz do Iguaçu. – Fundador da OSCIP GUARANY – Teko Ñemoingó, organização dos povos originários Guarani. – Lic. em História pela UNIAMERICA - Foz do Iguaçu - PR. - Consultor, Pesquisador e Tradutor Trilingue: Guarani - Português – Espanhol - Tradutor Oficial do Hino Nacional Brasileiro em Guarani. Um dia imemoriável para a humanidade, o regístro da decodificação da língua humana na Biblioteca do Paraná - Curitiba/PR. após 2000 anos de nascimento de Jesus Cristo.
https://plus.google.com/u/0/circles/-p76ca54998d78a676
Atenciosamente,
Antonio Cabrera "Tupã"